Quando i titoli dei film vengono tradotti male..........
Spesso ci si lamenta degli adattamenti italiani dei dialoghi dei film stranieri. Ma è innegabile che trasportare in un'altra lingua e cultura il… segue
Spesso ci si lamenta degli adattamenti italiani dei dialoghi dei film stranieri. Ma è innegabile che trasportare in un'altra lingua e cultura il… segue
Io pensavo davvero di aver finito coi titoli idioti, ma questi continuano ad uscire dalle fogne e hanno ripreso a infestare i miei incubi (e anche quelli del terrorizzato Conte Dracula qui a fianco). Quindi ecco…
leggi tuttoContinua il viaggio senza ritorno nel gorgo dei processi mentali dei titolisti italiani. Detto che per godervi sesso, vergini e donne tutte nude basta cliccare qui sotto sulla riga del primo capitolo, in questo secondo…
leggi tuttoHo sempre pensato che i film stranieri, al loro arrivo in Italia, venissero inviati ad un "ufficio traduzioni titoli" un po' grigio e indistinto, dietro le cui porte in legno di larice e vetro satinato si…
leggi tuttoSono persone come te:
appassionati di cinema che hanno deciso di mettere la loro passione al servizio di tutti.
I top user sono scelti tra i membri della community sulla base della qualità e della frequenza dei loro contributi: recensioni, notizie, liste.
Scopri come contribuireCerto! Basta che tu ti registri a FilmTv.it e che inizi a condividere la tua passione e il tuo sapere. Raccontaci il cinema che ami!
Registrati e inizia subito