Regia di Alfred Hitchcock vedi scheda film
UNO DEI "FILM DELLA MIA VITA" MA VERGOGNOSO IL DOPPIAGGIO- CENSURA ITALIANA,
Uno dei miei Hitch preferiti, con le recensioni sull'unico "piano/sequenza" che si sprecano...: tuttavia una cosa che forse non è stata sottolineata/detta, o che io non ho visto, è la mancanza di "sincro" tra i dialoghi originali e quelli italiani, soprattutto nella scoperta finale con Brandon/Dall che tenta contemporaneamente di far passare l'omicidio per una "disgrazia" e di trovare la solidarietà di Stewart alle sue teorie sul delitto!
Ricordo infatti che fin da ragazzina quando lo vidi per la prima volta, non mi tornavano i conti, in quanto all'inizio si vede/capisce benissimo che Granger e Dall hanno ucciso il ragazzo premeditatamente, ma il dialogo finale tra Stewart e Dall tradisce in parte questo fatto, con risvolti addirittura comici suo malgrado ("non hai pensato che poteva essere ancora vivo e salvato... per me potresti anche averlo assassinato") e che rimanda al discorso censura che in quegli anni quante "stragi" ha compiuto.... ,che non voglio certamente affrontare qui anche se almeno mi sia concesso di dire ma quanto scemo pensavano che fosse il pubblico italiano di allora...!
Non ci sono commenti.
Ultimi commenti Segui questa conversazione
Commenta