Espandi menu
cerca
Lama tagliente

Regia di Billy Bob Thornton vedi scheda film

Recensioni

L'autore

leporello

leporello

Iscritto dal 18 dicembre 2009 Vai al suo profilo
  • Seguaci 44
  • Post 5
  • Recensioni 709
  • Playlist 9
Mandagli un messaggio
Messaggio inviato!
Messaggio inviato!
chiudi

La recensione su Lama tagliente

di leporello
2 stelle

Prima di sotterrare definitivamente questo orribile lavoro del buon BBT (lo metto come acronimo, che credo sia tra i nomi  holliwodyani più difficile da pronunciare e da scrivere), vorrei giusto togliermi due dubbi: il primo, che riguarda il film originale, è se il buon BBT si sia autoimposto l'emiparesi bilaterale che si porta in bocca per tutto il film (il che gli varrebbe un "bravo!" (eventualmente integrabile con "bravo fesso!") o se sia, come ragionevolmete spero, frutto del lavoro dell'èquipe dei truccatori. Il secondo, che riguarda più che altro la versione doppiata in italiano (servirebbe ripescare quella originale non doppiata, vedrò cosa si può fare...), è sapere come sia stato possibile non rendersi conto dell'assurdità della voce data al BBT stesso: passino i reiterati "Hmm hmm", che ci saranno pur certo stati anche in originale, ma una voce dal tono, dall'impostazione così assurda, tanto più in un film dove a dialoghi stiamo peggio che in televisione dalla De Filippi (i "sissignore" e i "così' sia" sono al limite, anzi oltre, del ridicolo), proprio non so come l'hanno congeniata. Per il resto, basti il finale appicicato/clonato dall'incipit a scoraggiare ogni velleità di re-visione del buon BBT, now and forever, salvo togliersi un attimo la cuiosità di sentirlo parlare un attimo con la voce sua.

Ti è stata utile questa recensione? Utile per Per te?

Ultimi commenti

  1. marlucche
    di marlucche

    ho sempre pensato che le performance di questi attori hollywoodiani (a cominciare da rain man) che si confrontano col tema della disabilità fisica e/o mentale siano dei grossi bluff... se comunque vuoi farti del male prova a vedere the killer inside me in versione originale... non si capisce una sola parola pronunciata da casey affleck...

  2. leporello
    di leporello

    Oddio, cavolo.... adesso passi il sacrificio sovrumano a rivedersi BBT, ma pure quel cazzofacciuto di Affleck.... :((( Non mi vuoi più bene, gemellina?? :-))))

    Comunque, onde evitarmi inutilmi spasmi ventrali, mi è bastato vedere il trailer in inglese... Effettivamente la scelta dei doppiatori intalian i è da assolvere, visto che nell'originale, la voce del BBT è per l'appunto quella dei vecchietti riconglioniti dei cartoni animati western. Dunque conforme. Ok, a me una pala.. procedo con la sepoltura.

  3. nandolustig
    di nandolustig

    @leporello Ma scusa dai una stella al film (tra l'altro ottimo passato ingiustamente in sordina) ma sinceramente non spieghi affatto perchè il film non ti è piaciuto.Scusa ti soffermi a parlare del doppiaggio italiano giudicato da te orrendo,sul trucco della faccia di Thornton che giudichi ridicolo,sui dialoghi e sulla voce impostata di BBT.Ma delle ragioni del film non mi sembra che ne parli,cioè a parte quelle che ho scritto prima però mi sembrano alquanto secondarie.Se ogni film straniero bisogna giudicare il doppiaggio in italiano,cacchio bisogna stroncare parecchia roba.Scusa parla del film,della trama,dei personaggi del trucco che usa BBT della sua voce sinceramente me ne frega un benemerito. Ciao

  4. leporello
    di leporello

    Bhè nando.. A dire la verità (sarà che sono un leprotto alquanto sensibile...), una voce giusta/ sbagliata a me basta e avanza per far / non far piacere un intero film. E spesso un film è il suo protagonista, o almeno così lo si può vedere, magari a seconda del mood con cui lo si guarda in quel momento, e questo protagonista è talmente sbagliato (vogliamo metterci la camminata scogliotica? frega un benemerito della camminata scogliotica?) da far scadere ogni altra cosa. Almeno per me, che sono solo un leprotto sensibile, e che se fossi un cirtico professionista col cavolo che stari adesso qui a farmi dire cosa devo scrivere e cosa no. Ciao.

  5. nandolustig
    di nandolustig

    Io ho semplicemente espresso una mia idea su quello che hai scritto tutto qua.Ognuno poi scrive quello che vuole su un film ci mancherebbe,i punti di vista su un film sono molto soggettivi.Io magari in un film guardo altre cose.Riconosco che purtroppo molti film sono rovinati dal doppiaggio,su questo concordo molto con te. Ciao

Commenta

Avatar utente

Per poter commentare occorre aver fatto login.
Se non sei ancora iscritto Registrati