Regia di Philip Barantini vedi scheda film
Penso che andrebbe visto nella lingua originale. Il doppiaggio sovrasta i rumori naturali dell'ambiente in maniera spesso fastidiosa, anche perché una normale e banale conversazione assume subito il tono di un evento drammatico. La confluenza di tutte le situazioni avverse in un'unica serata e in un unico spazio (persino il cliente ricco e razzista), inoltre, toglie molta credibilità alla vicenda per quanto voglia essere emblematicamente rappresentativa di una condizione più generale della società contemporanea. Anche gli attori risultano, con varie sfumature, tutti sopra le righe. Si capisce, perciò, che l'accento si posi sul fatto di essere un solo piano sequenza. Una scelta coerente col contenuto del film, ma forse la sola cosa per cui sarà ricordato.
Non ci sono commenti.
Ultimi commenti Segui questa conversazione
Commenta